DIA DOS NAMORADOS

| | Comments (0)

“Namorar alguém” ou “namorar com alguém”?


O verbo “namorar” resulta da redução de “enamorar”, por “aférese” (redução do fonema do início de um vocábulo). Originariamente, esse verbo é usado como transitivo direto, isto é, sem preposição (“namorar alguém” ou “namorar alguma coisa”), como se vê neste trecho de “Aquarela”, de Murilo Mendes: “A montanha lavada inaugura toaletes novas/Para namorar o sol...”. No entanto, no uso comum e mesmo no literário, já é fato consumado o uso de “namorar” com a preposição “com”, considerado legítimo por muitos dicionaristas. A regência “namorar com” se explica pela influência de verbos do mesmo campo semântico (de significado), como “casar” e “noivar” (“casar” ou “casar-se com”, “noivar com”). Quem prefere a sintaxe originária, recomendável no padrão escrito formal culto, deve preferir a construção “namorar alguém”.

Leave a comment

About this Entry

This page contains a single entry by callseven published on June 12, 2005 11:45 AM.

NASCIMENTO DE JACQUES COUSTEAU (1910) was the previous entry in this blog.

DIA DE SANTO ANTÔNIO is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

Powered by Movable Type 4.23-en